суббота, 12 октября 2013 г.

"Я спрятал свою истину за семью печатями и сорока замками"

Омар Хайям (1048-1131 гг.) ученый, сделавший ряд важнейших открытий в области астрономии, математики, физики и других наук, врач, философ, писатель, поэт.родился в семье ремесленника в иранском городе Нишапур. Однажды в разговоре с отцом он пообещал ему, что имя «Хайям» будет знать и почитать весь подлунный мир, так оно и случилось. 

Полное имя Омара Хайяма — Гияс ад-Дин Абу-аль-Фатх Омар ибн-Ибрахим ал-Хайями Нишапури. Родился 18 мая 1048 г. в городе Нишапур, на востоке Ирана,  умер 4 декабря 1131 г. там же.
Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури 


В имени отображены сведения о жизни поэта:
غیاث ‌الدین Гийяс ад-Дин — «Плечо веры», означает знание Корана.
ابوالفتح عمر بن ابراهیم Абу ль-Фатх Омар ибн Ибрагим — кунья. «Абу» — отец, «Фатх» — завоеватель, «Омар» — жизнь, Ибрагим — имя отца.
خیام Хайям — прозвище, лакаб — «палаточный мастер», ссылка на ремесло отца. От слова «хайма» — палатка, от этого же слова происходит старорусское «хамовник» — текстильщик.
نیشابورﻯ Нишапури — ссылка на родной город Хайяма — Нишапур.

Рубаи — персидское четверостишие, множественное число — рубайят. Особый жанр поэзии — четверостишие со схемой рифмования ААБА. В каждом из них — хотя бы крупица юмора или мудрости.



Благодаря той мудрости, которая изложена в его четверостишиях мы попадаем в особый мир, мир истины, познания самого себя.
 Все это происходит потому, что Омар Хайям очень тонко чувствовал этот мир, видел все его многообразие и красоту. И если попытаться понять его тайный язык – язык суфи, то это может выглядеть примерно так:
 «Гончар» – это олицетворение «Творца»,
 «пьяный» – дервиш, постигший истину,
 «вино» – опьянение от познания истины,
 «опьянение» – просветление,
 «виночерпий» – дающий вино истины, то есть одно из обозначений Всевышнего,
 «чарка» – сознание,
 «полная чаша» или «кувшин» – символ и мера человеческой жизни,
 «осколок от кувшина» – частичка опыта ушедших мастеров,
 «роза» – красота и чувственное наслаждение,
 «изменчивая красавица" – страдания разума, которые дает душа,
 «гора» – высший просветленный, приближенный к Высшему,
 «холм» – наставник,
 «кабак» – человеческое тело – обитель души, проводящей в нем несколько кратких мгновений земной жизни, прежде чем пуститься в новые странствия по инкарнациям,
 «влюбленный» – дервиш…
 Но, несмотря на всю сложность, многогранность и глубину Рубаи Омара Хайяма о любви, о дружбе, о Боге, о смысле жизни каждый человек может воспринимать по-своему, очутившись в том таинственном мире, в котором странствовал Великий мастер.


Посоветую вам просмотреть и этот ролик, вслушиться в строки, исполняемые заслуженным артистом РФ С.Чонишвили




«Я спрятал свою истину за семью печатями и сорока замками, чтобы злое стадо людей не использовало эту истину во имя зла». (Омар Хайям)

1 комментарий:

  1. Велик и многолик. Заставляет призадуматься о своём житье=бытье... Спасибо за удивительный пост.

    ОтветитьУдалить